Где ты берёшь?
Я встретил его, когда искал путь наверх.
Он показался мне смешным, должно быть он из тех,
Кто практикует йогу и помнит Кастанеду наизусть.
Он всем рассказывал такое, что просто чума,
А я подумал, старик совсем сошёл с ума.
Но я не торопился и решил – подожду, посмеюсь.
Я сказал ему, ты крут, сомнений нет,
Но всё же твои речи слишком тянут на бред.
Так что, прошу, скажи мне честно на прямоту:
Где ты берёшь,
где ты берёшь,
где ты берёшь такую траву.
А он сказал, пойдём со мною: у меня есть коньяк.
И я пошёл за ним, и вечер был ништяк,
Но с утра разболелась голова.
Он приложил свои руки к моей голове,
Боль отступила, я подумал: ни хрена ж себе,
Похоже, весь этот бред, это всё ж не пустые слова.
И я воскликнул, отныне я твой ученик!
Расскажи мне всё что знаешь – твой разум велик.
И прости мне мой первый вопрос не по существу:
Где ты берёшь,
где ты берёшь,
где ты берёшь такую траву.
Я у него затем учился добрых тридцать лет,
А потом я в одиночку обошёл весь свет.
Я тоже стал большим и учил тех, кто шёл следом за мной.
Я говорил им про любовь и про вибрации Джа.
Я объяснял, что бренно тело, но бессмертна душа,
Читал вслух Новый Завет и показывал путь домой.
И я на все свои вопросы нашёл ответ,
Лишь на один вопрос ответа нет.
Лишь одного в этом странном мире я никак не пойму:
Где же он брал,
где же он брал,
где же он брал такую траву.
2011 г.